Först var jag lite osäker på att åka till ett land där det talade språket inte är särskilt populärt. Enligt Wikipedia finns det bara 9,8 miljoner modersmål (2018), ungefär 0,12% av världens befolkning. Chockerande eller hur? Ändå valde jag Sverige. Och till min förvåning talar alla engelska här inne.
Engelska är kanske inte det officiella språket i Sverige, men nästan alla i Sverige utmärker sig i att tala det. År 2017 rankade Sverige 2: a av 80 länder i EF English Proficiency Index (EF EPI), som mäter språkkunskaper i länder som inte är modersmål. Sedan 2012 har Sverige lyckats vara bland de tre bästa varje år. Men varför lyckades Sverige få den ”mycket höga” kompetensen varje år under de senaste sju åren? Det här är min hypotes.
Majoriteten av webbplatserna på internet är på engelska, det är bara ett faktum, inget behov av att citera någon eller ge några nummer. Det är bara vettigt att om människor har högre tillgång till internet kommer de ofta att utsättas för mer innehåll på engelska. Samtidigt ger goda engelska färdigheter användaren ytterligare möjligheter att få tillgång till fler engelskspråkiga resurser. I allmänhet finns det en uppenbar korrelation mellan nivån på engelska och internetpenetrationen. Ju lättare tillgång, desto bättre skicklighet.
Från min erfarenhet från skolan och på arbetsplatsen är Sverige ett mångkulturellt land. Människor kommer till Sverige för att studera eller arbeta eller bara för att umgås och de stannar längre än de förväntade sig. Den omfattande mängd akademiska program som erbjuds på engelska tillsammans med den stora delen av multinationella företag gör engelska till vanligt språk bland alla olika nationaliteter. Med enkla ord kommer du att hitta engelska mer i Sverige än svenska (det låter så konstigt, men det är sant). Bara för att ge dig ett snabbt exempel, i min master finns det folk med sju olika nationaliteter (förmodligen ännu fler). På bryggeriet där jag ibland arbetar finns det människor från Sydafrika, Australien, Nya Zeeland, Syrien, Frankrike och naturligtvis Sverige.
I Sverige dubbas inte det audiovisuella innehållet. Filmer, TV-program, serier och allt mediainnehåll du kan tänka visas på originalspråket. Vi vet alla att de mest populära TV-serierna och programmen är på engelska. Det skulle vara super konstigt att titta på Family Guy eller Game of Thrones på svenska. Jag tror inte ens att det finns en svensk version av de flesta engelsktalande program.
Engelska är utan tvekan språket i dagens media. Även om bra innehåll kan produceras på vilket språk som helst, kan det bara nå en mycket bredare publik när det delas på engelska. Förutom det ökande antalet engelsktalande världen över använder de mest populära plattformarna för att dela innehåll, från Twitter-flöden till YouTube-kanaler, överväldigande engelska.
Som jag sa tidigare är Sveriges arbetsmiljö väldigt internationell (åtminstone på de flesta områden, kanske inte alla företag). Här i Göteborg är bilindustrin enorm. Bland andra har Volvo sitt huvudkontor här. Vilket innebär att det finns många leverantörer. Men vad har allt detta att göra med engelska kunskaper? Enkel. Multinationella företag antyder att all dokumentation måste vara på engelska. Således måste människor tala det och tala det i undantagsfall.
Internationellt samarbete ökar. Svenska företag samarbetar mer och mer med sina utländska motsvarigheter. Vilket innebär att kunskaper i engelska är en nyckelfaktor för att lyckas. Samtidigt skapar svenska startups redan sin produkt eller tjänst med tanken att utvidga den internationellt. På grund av detta är människor mer utsatta för engelska.
Samma sak händer inom det akademiska forskningsområdet. Engelska är för vetenskapliga artiklar som latin var för tusen år sedan. Vetenskapliga artiklar publiceras traditionellt i internationella tidskrifter. Mer än hälften av de totala vetenskapliga artiklarna som publicerades i länder med mycket höga kunskaper i engelska som Sverige listade minst en internationell medarbetare. Universitet ser en potential för samarbete, inte bara forskarna drar nytta av de olika bakgrunden hos sina internationella kamrater. Men också universiteten ökar deras engelska kunskapsrankning.